日本とベトナムの架け橋へ。ベトナム語通訳・翻訳、ベトナム貿易支援(輸入・輸出代行)、ベトナム人採用や現地視察等のコンサルティングならベトナムトレーディングへ。

HOME > Articles by: admin

2017/11/14

毎月旧暦の14日、満月の夜に開催されるのが有名なホイアンの「ランタン祭り」。「ランタン祭りに行くだけでもベトナムに行く価値はある」「昔の古き良き時代に戻ったかのよう気分になれる」「時間が止まったような世界観」「タイムスリップしたような世界」など、ランタン祭りを訪れた人が必ず大絶賛するほどの素晴らしいイベントです。
夜になると、ランタン祭りは始まります。開始時間は月によっても異なりますが、基本的には18時から19時の間に始まります。ホイアンの民家やお店が徐々に室内の灯りを消し、ランタンの灯りが灯り始めます。人工的な灯りは全て消さなくてはいけないという決まりがあるそうです。20時を過ぎる頃、ホイアンの町がランタンの灯りに包まれます。

2017/11/08

ベトナムの話と言えば、やはり美味しい食べ物はかかせないでしょう。
こちらは外国人の観光客に選ばれたベトナムの美味しい食べ物です。
ベトナムに行った時、何を食べたらいいかと悩んでいる方、ぜひご参考ください。
No1春巻き
エビや豚肉、生野菜、香草などをライスペーパーで巻いたゴイクォン(生春巻き)や、チャーゾー(揚げ春巻き)は日本でも人気な料理です。

No2 フォー
フォーは米粉を使った麺のこと。牛肉や鶏肉をのせ、スープをかけて食べるのが一般的。土地によっては香草やレモン汁のトッピングも。


No3 バインミー
フランスパンにレバーパテを塗り、ハム、野菜の甘酢漬けなどを挟んだベトナム風バゲットサンド。

No4 バインセオ
南部の屋台料理の定番。米粉の皮にエビや豚肉、もやしなど具が入ったベトナム風お好み焼き。

No5 チェー
小豆、寒天、フルーツなどとクラッシュアイス、シロップをかけて食べるベトナム風ぜんざい。

No6 フーティウ
米麺を使った南部を代表する麺料理。豚骨や味噌ベースなどの甘みのあるスープが特徴です。


No7 鍋料理
ボリューム満点の野菜と臭みのない「ヤギ肉」が入った鍋がホーチミン市で大ブレイク。

_グエト_

2017/10/18

ベトナムはお休みとなる祝祭日が少ないですが、共産党などが定めた記念日が数多くあり、なかでも女性の日は年に2回もあります。一つは 3月8日の「国際婦人デー」。もう一つは10月20日の女性の日で、3月8日と区別するために「ベトナム女性の日」です。
女性の日には男性が妻、恋人、母親など身近な女性にちょっとしたプレゼントをするのが一般的な慣わしです。
一般的にプレゼントは花のほか、シャンプーや洗顔フォーム、お菓子などあまりお金のかからないプレゼントが一般的です。一方、プレゼントではなく、家事をやって妻や母親を休ませ、感謝の気持ちで表すという人もいます。
職場では男性職員がお金を出し合って女性職員にお菓子などを配ったり、ランチをご馳走したり、皆で娯楽イベントや女性コンテストを開催するところもあります。
学校では、女性の先生に花、プレゼントや心づけを渡すのが慣わしです。

2017/10/11

今日は、ベトナムのドレス「アオザイ」の美しさをご紹介します。

ベトナムを訪れると、伝統的な衣装を着たベトナム女性の姿が印象的だと思います。
女性のラインを強調する、優雅なロングドレスです。
職人の熟練技術で織り込まれた繊細な刺繍も魅力的です。
学生服として、美人コンテストの衣装として、結婚式等の正装としても、不可欠な衣装です。
学生服は白、結婚式は赤、という決まりがあります。
ベトナムへ行かれた際は、アオザイを試着してみてはいかがでしょうか?

2017/10/10

9月22日から9月26日まで、ハノイにてブックフェスティバルが行われました。今回のテーマは「本及び起業」。200店舗がこのイベントで集まり、ベトナム語・外国語の小説、子供用の本などいろいろな種類がありました。また、起業に関するトークショーもこのイベントで行われました。
_グエト_

2017/10/06

今日はベトナム中秋節(Tết Trung Thu)を紹介します。

旧暦の8月15日、中秋節はベトナムでは先祖を敬い、子孫繁栄を願い盛大に祝われます。
中秋節には、月餅(Bánh Trung Thu)を食べます。月餅のあんは緑豆や小豆で作られており、その中に月に見立てたアヒルの塩卵の黄身が入っています。
また、街中で、様々なデザインと色の提灯や、怖いマクスが売り出されます。子供たちが提灯を持って街中を訪れ、お寺や教会に集まりお菓子を食べたり、ダンスをしたり、うたを歌ったり、みんなで宿泊し、楽しく過ごします。
月餅と提灯意外にも、中秋節の数日前から夕方になると獅子舞が通りや店内で幸運を祈願して踊ります。

皆さまのご要望にお応えした記事も掲載しますので、ご意見・ご感想お寄せください。

2017/09/14

【求人情報】~募集期間10月末まで~
◆仕事の内容:ベトナム研修生の通訳及び文章の翻訳。店舗巡回による通訳。
◆就業する会社の事業内容:お弁当・サンドイッチ・寿司・おにぎり・惣菜の製造販売
◆就業場所:(福岡工場)福岡県筑後市
   (熊本工場)熊本県熊本市
◆募集人数:福岡工場1人、熊本工場1人
◆応募要件:大卒以上・日本語能力N2以上 もしくは、専門学校卒業以上・日本語能力n1以上
◆休日:シフト制(月8休)
◆通勤時間:8時30分~17時30分
◆残業:あり
◆給与:月給20~22万円(研修期間は別)
◆交通費手当:最大20,000円まで
◆各種保険:労働社会保険適用

※ご興味のある方は、まずは、ベトナムトレーディング([email protected])まで履歴書を送付ください。
**********************************************
Thông tin tuyển dụng
Thời hạn tuyển dụng: Hết tháng 10
Công ty chuyên sản xuất và kinh doanh bento, sandwich, sushi, onigiri, đồ ăn đang tuyển dụng với nội dung dưới đây.
◆Nội dung công việc: Phiên dịch cho thực tập sinh Việt Nam và dịch tài liệu. Phiên dịch khi thăm các cửa hàng.
◆Địa điểm làm việc: (Nhà máy Fukuoka) 福岡県筑後市
(Nhà máy Kumamoto) 熊本県熊本市
◆Số lượng: Nhà máy Fukuoka 1 người, nhà máy Kumamoto 1 người
◆Yêu cầu: Tốt nghiệp đại học trở lên, năng lực tiếng Nhật N2 trở lên.
      Hoặc tốt nghiệp trường chuyên môn trở lên, năng lực tiếng Nhật N1 trở lên.
◆Ngày nghỉ: 8 ngày/ 1 tháng.
◆Thời gian làm việc: 8h30~17h30
◆Làm ngoài giờ: Có
◆Lương: ¥200,000~¥220,000/ tháng (Thời gian thử việc sẽ có mức lương khác)
◆Trợ cấp: Trợ cấp đi lại tối đa ¥20,000/tháng
◆Các loại bảo hiểm: Bảo hiểm lao động, bảo hiểm xã hội.

Các bạn quan tâm xin vui lòng gửi CV đến công ty Vietnamtrading([email protected])

2017/07/12

弊社社長 吉角友里が、『新婚さんいらしゃい!』2017年7月9日に出演しました☆
アオザイ姿で出勤はしていませんが、翻訳・通訳ご依頼、お待ちしております

2017/02/28

今まで使っていた番号は050−5864−0242でしたが、
明日以降は下記の電話番号に変わりました。

096-221-3777

色々とお手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。

2016/12/02

この度新事務所を開設いたしました。

住所は
熊本県熊本市東区戸島5丁目4-5ー2F
になります。

開設したばっかりで、まだ不備なところもございますが、
近くまでいらっしゃる方はぜひ遊びにきてください。

お待ちしております。

社員一同

ベトナムトレーディング事業紹介
SERVICE

日本・ベトナム間のビジネス支援ならベトナムトレーディングにお任せください。

  • 採用から現地視察・進出
    コンサルティング

    ベトナム人の採用コンサルティングをはじめ現地視察コーディネートや、ベトナムへの進出コンサルティングを行っております。

  • 日本語・ベトナム語
    通訳・翻訳

    ベトナム語の通訳・翻訳を行っています。日本語のドキュメントのベトナム語化、ベトナム語の日本語化等どちらも対応いたします。

  • 貿易支援

    ベトナムまたは日本の商品の輸出入代行を行っています。現地スタッフによる市場をリサーチしていくサービスもございます。

  • 日本語研修

    ベトナム人技能実習生向け日本語研修を日本およびベトナム支店にて行っています。